smeđe oči

smeđe oči
pl
braune Augen pl

Kroatisch-Deutsch Wörterbuch. 2013.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • smȅđ — prid. 〈odr. ī〉 koji je boje kestena ili raznih tonova te boje [∼a kosa; ∼e oči] ∆ {{001f}}∼i patuljak astron. naziv za nebesko tijelo između planeta i zvijezde (kojima je masa više puta veća od velikih planeta, ali ipak premalena da bi se u… …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • Liste Des Codes ISO 639-1 — Cet article contient la liste des codes ISO 639 1 (alpha 2). De nombreuses langues ou familles de langues n ont pas de code à deux lettres, mais uniquement à trois lettres (voir ISO 639). Certaines entrées (arabe, chinois, quechua…) sont définies …   Wikipédia en Français

  • Liste des codes ISO 639-1 — Cet article contient la liste des codes ISO 639 1 (alpha 2). De nombreuses langues ou familles de langues n ont pas de code à deux lettres, mais uniquement à trois lettres (voir ISO 639). Certaines entrées (arabe, chinois, quechua…) sont définies …   Wikipédia en Français

  • Liste des codes ISO 639 alpha-2 — Liste des codes ISO 639 1 Cet article contient la liste des codes ISO 639 1 (alpha 2). De nombreuses langues ou familles de langues n ont pas de code à deux lettres, mais uniquement à trois lettres (voir ISO 639). Certaines entrées (arabe,… …   Wikipédia en Français

  • Liste des codes iso 639-1 — Cet article contient la liste des codes ISO 639 1 (alpha 2). De nombreuses langues ou familles de langues n ont pas de code à deux lettres, mais uniquement à trois lettres (voir ISO 639). Certaines entrées (arabe, chinois, quechua…) sont définies …   Wikipédia en Français

  • vídeti — im nedov. in dov. (í ȋ) 1. z vidom zaznavati: prižgal je luč, da so videli; gleda, pa ne vidi; videti letalo, oblake; videti nesrečo; skozi okno je videl prihajati vojake; ali ne vidiš, da se že dani; videti se v ogledalu; ostro, razločno… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • sméti — smém nedov. (ẹ ẹ̑) z nedoločnikom 1. izraža dovoljenje, soglasje: smem iti na izlet; smel je obiskati otroka v bolnici; smel si je ogledati njihovo novo hišo; elipt. zdravnik mu je obljubil, da bo smel čez nekaj dni domov // v vprašalnih… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • iméti — imám nedov., iméj in imèj iméjte; imèl in imél iméla; nikalno nímam (ẹ ȃ nȋmam) 1. izraža, da je kaj osebkova svojina, lastnina: imeti avtomobil, hišo; imel je tri konje; imeti veliko knjig; malo, veliko ima; ekspr. nič nima 2. izraža, da je… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • lúč — i in í ž (ú; ū) 1. vir umetne svetlobe: luč brli, gori, plapola, sveti, ugasne; luči migotajo; luči se prižigajo, ugašajo; luč me slepi, zastri jo; pogasiti vse luči; prižgi luč; ugasniti, upihniti luč; brleča luč; ekspr. morje pisanih luči /… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • mŕtev — tva o stil. ó prid. (ŕ) 1. ki je umrl: ob cesti so ležali mrtvi ljudje in živali; posloviti se od mrtvega očeta; roditi mrtvega otroka; ugotovila je, da je mrtev; našli so ga mrtvega / v povedni rabi: ekspr. bil je na mestu, v trenutku, takoj… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • stopíti — ím dov., stópil (ȋ í) 1. narediti, povzročiti, da trdna snov v tekočini preide v zelo majhne delce: stopiti sol v vodi; sladkor se je v kavi hitro stopil 2. narediti, povzročiti, da trdna snov zaradi toplote preide v tekoče stanje: stopiti mast; …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”